Keine exakte Übersetzung gefunden für النحاس الكبير
Übersetzen Italienisch Arabisch النحاس الكبير
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
ottone (n.) , mmehr ...
-
ramare (v.)mehr ...
-
ramare (v.)mehr ...
-
grande (adj.)mehr ...
-
ragguardevole (adj.)mehr ...
-
grandioso (adj.)كبير {grandiosa}mehr ...
-
vetusto (adj.)كبير في السن {vetusta}mehr ...
-
superato (adj.)كبير في السن {superata}mehr ...
-
neretto (n.) , mmehr ...
-
vecchio (adj.)كبير في السن {vecchia}mehr ...
-
rilevante (adj.)mehr ...
-
ingente (adj.)mehr ...
-
massivo (adj.)كبير {massiva}mehr ...
-
massiccio (adj.)كبير {massiccia}mehr ...
-
geriatrico (adj.)كبير السن {geriatrica}mehr ...
-
grassetto (n.) , mmehr ...
-
magnifico (adj.)كبير {magnifica}mehr ...
-
zecca (n.) , fmehr ...
-
elefantesco (adj.)كبير الحجم {elefantesca}mehr ...
-
scorpacciata (n.) , fmehr ...
-
parecchio (adv.)mehr ...
-
sovradimensionato (adj.)كبير جدا {sovradimensionata}mehr ...
-
altamente (adv.)mehr ...
-
voluminoso (adj.)كبير الحجم {voluminosa}mehr ...
-
trambusto (n.) , mmehr ...
-
supermercato (n.) , mmehr ...
-
risma (n.) , fmehr ...
-
maggiordomo (n.) , mmehr ...
-
capitello (n.) , mmehr ...
-
destriero (n.) , mmehr ...
Textbeispiele
-
- Ai suoi ciotoloni. Vorrei dare un'occhiata da vicino... ...ai suoi grossi ciotoloni di ottone.كراتك ، أريد أن ألقي نظره على كراتك النحاسيه الكبيره
-
Per i grandi capi con belle targhe di rame sulla scrivania... ...e culi che ormai hanno la forma delle loro sedie.بلهاء لديهم لوحات نحاسية كبيرة ........بأسمائهم على مكاتبهم و مؤخراتهم لها شكل مقاعد..... كراسيهم
-
L'esplosione trasformerà questo posto in un unico blocco di rame.سيؤدي الانفجار والحرارة إلى تحويل هذا المكان إلى قطعة نحاس كبيرة
-
Costruivano per lui quel che voleva : templi e statue , vassoi [ grandi ] come abbeveratoi e caldaie ben stabili . “ O famiglia di Davide , lavorate con gratitudine !”يعمل الجن لسليمان ما يشاء من مساجد للعبادة ، وصور من نحاس وزجاج ، وقِصَاع كبيرة كالأحواض التي يجتمع فيها الماء ، وقدور ثابتات لا تتحرك من أماكنها لعظمهن ، وقلنا يا آل داود : اعملوا شكرًا لله على ما أعطاكم ، وذلك بطاعته وامتثال أمره ، وقليل من عبادي من يشكر الله كثيرًا ، وكان داود وآله من القليل .